2006/Nov/10



ภาพแรกครับ กด link ไปดูได้ครับผม


ภาพสองครับผม กดไปดูภาพใหญ่ได้ครับผม

ไม่นานมานี้ผมได้ยินว่ามีนิตยสารการ์ตูนใหม่ชื่อ playพอดีไปต่างจังหวัดกลับมาก็เลยซื้อมาอ่านเล่นซะหน่อย เห็นดูหน้าปกมีเขียนบทความเรื่องเฟทด้วยเลยอยากลองอ่านดู พอผมได้ลองเปิดอ่านดูแล้วก็เกิดรู้สึกแปลกๆ เหมือนเคยเห็นบทความที่ไหนมาก่อนก็ไม่ทราบ แม้คุณจะเขียนว่าได้เครดิตมาจากไทก้า ผมเองก็ยังสงสัยจึงลองไปรื้อ นิตยสาร animag เล่มเก่าๆมาอ่านดู แหม...มันดันไปตรงกับของ animag เล่ม 21 ที่คุณซารุเขียนยังไงยังงั้นเลยล่ะครับ เลยลองแสกนเล่นๆมาให้เพื่อนๆ ช่วยกันดูว่าผมคงไม่ได้ตาฝาดไปล่ะมั้ง

ตอนแรกผมซื้อมาเพราะหวังว่านิตยสาร play น่าจะเป็นอะไรที่แตกต่างจาก โอตากุ กับ animag ที่ทำมาก่อนในวงการ เลยตั้งความหวังไว้พอดูล่ะครับ แต่พอมาเห็นบทความอย่างนี้ผมรู้สึกเหมือนโดนตบหน้าเลยทีเดียวครับ เหมือนดูถูกคนซื้อยังไงอย่างนั้นล่ะ เล่นเอาผมเสียความรู้สึกไปเยอะทีเดียวเลยล่ะครับ แต่ก็เอาเถอะ ผมว่าจริงๆแล้วมันก็ดีนะครับผมลองคิดว่าน่าจะเปลี่ยนชื่อนิตยสารให้เข้ากับ concept ของหนังสือเลยก็ดีนะครับเปลี่ยนเป็น copy อาจจะตรง concept หนังสือมากกว่านะครับ ที่เหลือคุณก็ลองไปคิดเองละกันว่า นอกจากผมแล้วจะมีใครคิดเหมือนผมอีกไหม

ปล. เหมือนเดิมนะครับคงไม่มีใครมาบอกให้ผมลองไปทำแทนดูบ้าง แต่อย่างน้อยผมก็ไม่ได้ copy บทความใครมาลงนะ ในภาพ คำว่า Animag เขียนผิดก็ขออภัยละกันครับ

Comment

Comment:

Tweet


<a href="http://vkhntjylfeifqyg.com">ssoyjgblasppoer</a> http://vnzmbphphnzqffp.com [url=http://qcqtjkppyxxodkp.com]pifliiiwjtubjmc[/url]
#31 by pgvicvekxy (94.102.52.87) At 2010-06-10 21:22,
ช่วงนี้ไม่ว่างแต่มีคนส่งมาให้อ่าน..

ผมไม่มีคดีอะไรกับเจ้าของบล๊อกนะ
แต่ถ้าผมไม่เห็นด้วยผมก้ตอบเป็นเรื่องๆไป

อันไหนผมเห็นด้วยก็ตอบว่าเห็นด้วยครับ
ไปอ่านดูได้ตัวอย่างก็เอนทรีB&G

มันเป็นเรื่องของความแตกต่างทางความคิดมากกว่านะ...

ปล.ช่วงนี้ไม่ค่อยว่างก็ยังมีคนส่งมาให้อ่าน...เพื่อนรักจิงๆ...
sio กับ เจ้าของบล๊อกมีคดีกันอยู่ใช่ไหมครับ ผมว่าต่างคนต่างทำบล๊อกตัวเองไปเลยดีกว่าครับ ไม่ต้องมาตอบของอีกคนให้ความเห็นมันยาวไปปล่าวๆหรอกครับ เพราะเจตนาคุณ Sio มาเพื่อเล่นเจ้าของของบล๊อกอย่างเห็นได้ชัดเจนมากมาหลายครั้งแล้ว
#29 by alcalshel (124.121.3.135) At 2006-11-27 23:53,
ขอบคุณ บ.ก.Play นะครับที่มาอธิบายให้รู้เรื่องอีกรอบนะครับ

ถ้าตามความจริงไปอ่านใน blog ของ คุณซารุ คุณก็เห็นชื่อผมไปบอกว่า ได้รับทราบเรื่องราวแล้ว ผมก็ไม่ตอบว่าอะไรเพิ่มเติมมีแต่ คนบางคนที่พยายามทำเรื่องให้ยืดขึ้นเท่านั้นเอง

ตามหลักความจริง เพียงแค่ บ.ก. หรือเจ้าของ สนพ. มากล่าวขอโทษ ก็เป็นอันจบ หรือไม่กล่าวคนทั่วก็รู้อยู่แล้วว่าคุณไปขอโทษทางเค้าแล้ว แล้วใน entry ผมก็ไม่ได้บอกว่าจะไม่ซื้อ หนังสือคุณเล่ม 2 เพียงแต่ต้องการนำเสนอว่า การทำนิตยสารจำเป็นต้องหาข้อมูลต่าง ๆ ให้พร้อมก่อนเท่านั้นเอง

entry นี่คงจะจบแล้วมั้ง ยกเว้นแต่จะไม่ยอมความกันเท่านั้นเอง
#28 by Inwwa At 2006-11-16 12:07,
สวัสดีครับ ผมเป็น บ.ก. ของนิตยสาร Play Magazine นะครับ พอดีมาเห็น Blog ของทางคุณ Inwwa พูดถึงเกี่ยวกับเรื่องของนิตยสาร Play เรื่องราวต่างๆ ที่เกิดขึ้นนั้น ก็เป็นอย่างที่คุณ "จ่าพิชิต ขจัดพาลชน" มาตอบไว้ เป็นเรื่องจริงทุกอย่างครับ ซึ่งผมเองอยากเสริมถึงส่วนต่างๆ เพิ่มเติม

คือทางเราเองไม่ได้มีความตั้งใจที่จะก็อปปี้บทความจากนิตยสาร Animag แต่อย่างใดนะครับ และก็ไม่เคยได้เห็นบทความนี้มาก่อนด้วย และด้วยความที่ว่า เราเองเราเห็นบทความนี้อยู่ในหน้าเว็บไซต์หลักของทางเจ้าของลิขสิทธิ์ คือทางบริษัท TIGA (ต้องขอโทษ TIGA ที่ต้องนำชื่อมาเกี่ยวข้องนะครับ) และโดยปกติ ข้อมูลต่างๆ ของเว็บหลักนั้น เป็นที่ต้องการนำเสนอ เพื่อประชาสัมพันธ์ ให้กับสินค้า ทางเราจึงคิดว่า การเริ่มต้นหนังสือเล่มนี้ จึงควรที่จะนำเสนอสินค้าชิ้นนี้ (ในนี่คือ อนิเมชั่นเรื่อง Fate) ก็เลยนำบทความนี้มาตีพิมพ์ เพื่อให้คนใหม่ๆ ได้รู้จัก โดยที่ทางเราคิดว่าเป็นบทความโดยตรงจากเว็บไซต์หลัก ด้วยขั้นตอนการทำงาน ที่ต้องผ่านหลายขั้นตอน จึงทำให้เป็นหน้ากระดาษอย่างที่เห็นกันได้

เหตุผลจริงๆ ก็คือ ทางเราไม่ทราบมาก่อนว่าบทความนี้เคยตีพิมพ์ในนิตยสาร Animag และทีมงาน Animag คือคุณ SARU เป็นคนทำ เรื่องทั้งหมด เกิดจากความผิดพลาด ซึ่ง ถ้าจะบอกว่า Copy ผมเองคงบอกว่า ทางเราไม่ได้ก็อปปี้ทางนิตยสาร Animag และผมได้พูดคุยกับทาง Animag เรียบร้อยแล้ว แต่สิ่งที่คุณนำเสนอใน Blog นี้ เป็นการตั้งคำถามว่า ทางผม นิตยสาร Play จงใจ ตั้งใจ Copy บทความนี้ เพื่อมาหลอกขายใช่หรือไม่? ผมเองคงตอบว่าไม่ใช่ และเราไม่มีเจตนาอย่างนั้นแน่ๆ ครับ

อยากให้เห็นเป็นความผิดพลาด ถึงแม้จะทำให้ลูกค้าที่ซื้อไป ผิดหวัง และไม่พอใจ แต่อยากให้มองสิ่งที่ที่เรานำเสนอ นอกจากบทความนี้ ซึ่งถ้ามีข้อผิดพลาด หรืออยากให้พัฒนาในด้านต่างๆ เราพร้อมที่จะทำครับ แต่ถ้าคิดว่า ผมเองตั้งใจ Copy งานคนอื่นตามเว็บทั้งหมด แล้วนำมาทำหนังสือ คงอยากตอบว่า "ไม่ใช่อย่างนั้นแน่นอนครับ"

ขอโทษที่พิมพ์ยาว และขอขอบคุณมากๆ ที่สนับสนุนนิตยสาร Play ครับ

ความผิดของทีมงาน และกองบรรณาธิการทั้งหมดนี้ ผมขอรับไว้ ถ้ามีอะไรก็ว่าผมได้ครับ และก็ขอโทษผู้ที่ซื้อหนังสือเล่มนี้ทุกๆ คน ที่ไม่พอใจในสิ่งที่เกิดขึ้น และพวกเราจะพัฒนาให้ดีขึ้นต่อไป

ขอบคุณมากครับ
#27 by AnakiN At 2006-11-16 10:54,
ถ้าขออนุญาติแล้วมันก็บ่มีปัญหาอะไรดอกครับ แต่ที่ผมไม่ชอบก็คงเป็น

นิตยสารออกใหม่แต่ดันไปเอาบทความจากนิตยสารเล่มอื่นมาลงให้อ่าน มันจะมักง่ายไปมั๊ง ไหนๆทำทั้งทีน่าจะทำใหม่เลยน่าจะดีกว่า ต่อให้ไม่พร้อมยังไงก็เหอะ(จากมุมมองผู้บริโภคนะ)
#26 by Mr.Mad At 2006-11-16 09:27,
http://siolence.exteen.com/

อัญเชิญไปใหม่นะครับ พึ่งตั้งกระทู้เสร็จ
ตอบคุณ 0079
หลายข้อผมไม่ได้พูดกับคุณนะ..ถ้า งงว่าใช่ก็ขออภัย

ส่วนเรื่องกระทู้ถ้าต้องการก็จะตั้งให้ครับ รอสักครู่ละกัน
ก่อนอื่นต้องขออภัย Inwwa ด้วยที่คอมเมนต์ยาวๆ และที่ผมจะคอมเมนต์ต่อไปนี้ก็คงจะแทบ
ไม่เกี่ยวกับEntryนี้แล้วและคงไม่ใช้การบ่นด้วยแต่เป็นการด่าเลย เพราะผมอ่านที่Sioเขียนแล้ว
รู้สึกเหมือนโดนว่ามาก่อน ฉะนั้นนี่คงเป็นคอมเมนต์สุดท้ายของผมสำหรัยEntryนี้
แต่ถ้าSioยังคิดว่ามันไม่จบก็ขอให้เอาเรื่องนี้ไปทำเป็นEntryในBlogของคุณไปเลย
แล้วผมจะไปตอบต่อให้ เอาให้คุณหายข้องใจไปเลย การที่มาตอบกันไปตอบกันมาในBlog
คนอื่นแบบนี้ ผมว่ามันไม่เหมาะเท่าไรแต่ยังไงซะก็ขอให้ผมได้แก้ต่างบ้าง ขอบคุณครับ
(ขอโทษสำหรับการพิมพ์คำผิด ขอโทษสำหรับการเว้นบรรทัดแย่ และ
ขอโทษสำหรับCommentยาวๆเยอะ)

ก่อนอื่นกฏของEXteenคือไอ้นี่รึปล่าว http://champcpe.exteen.com/20060416/exteen
ถ้าใช่Sio คุณก็ทำผิดกฏBlogไปหลายข้อจนน่าโดนลบไปแล้วนะครับเอาง่ายเลย เช่น
"มาเสือกครับอยากรู้อยากเห็น"จำได้ไหมครับว่าใครเขียนตัวอย่างนี้ผิดกฏข้อสองนะครับ
ผมไม่ได้เรียกEntryว่ากระทู้นี้ครับ และยังไงผมก็ค้านหัวชนฝาว่าการลอกงานคนอื่นมาขาย
เป็นการทำผิด ที่ต้องมาคอนเมนต์ในคอนเมนต์ที่สิบสามก็เพราะดูเหมือนว่าคุณจะไม่เข้าใจ
ในคอมเมนต์ที่สามเลย ผมเลยต้องมาตอบอีกครั้งพร้อมยกตัวอย่าง

การแปลบทต่างประเทศนะมันผิดลิขสิทธิเหรอครับงั้นร้านรับแปลหนังสือแปลเอกสารก็ทำ
ผิดกฏหมายนะสิ การที่นักเรียนนักศึกษาอ่านTextไม่รู้เรื่องแล้วช่วยกันแปลอ่านก็ผิดงั้นสิ

หนังสือปลุกใจเสือป่านะมันผิดกฏหมาย(ไทย)ตั้งแต่ทำจำหน่ายแล้ว(มีไว้ในครอบครองก็รู้สึกว่า
จะผิดกฏหมายด้วยนะพวกเก็บของหื่นระวังให้ดี)ไม่ต้องไปตรวจเรื่องลิขสิทธิหรอก
(เอ่ หรือว่าพวกขายหนังสืออย่างว่าแถวจตุจักรโดนจับมันโดนข้อหาละเมิดลิขสิทธิด้วย)

ประเด็นของผมที่ผ่านมาคืออยากแสดงให้เห็นว่าการลอกมันผิดมันไม่ดี ก็เท่านั้น
(แต่คอนเมนต์ไม่ใช่)

อย่าลืมว่า ผลงานที่ชื่อ" Fate stay night"ไม่ได้มีแต่อนิเม ยังมีเกม มีนิยายอีก
คุณจะบอกว่า TIGA เป็นเจ้าของในไทยหมดเลยรึ(ขออภัยTIGAจริงก็ไม่อยากลากมาเลย)

ผมว่าวงการหนังสือทั่วโลกคงไม่คิดอย่างคุณแน่ที่ว่า "การที่บริษัทใดได้ลิขสิทธิเรื่องใดไป
ก็น่าจะให้ข้อมูลเรื่องนั้นได้ดีที่สุด"ยกตัวอย่างง่ายๆ
ถ้าคุณเป็นคนดังแล้วมีคนเอาเรื่องคุณไปเขียนเป็นหนังสือ คุณจะบอกว่าบริษัทนั้นให้ข้อมูล
เกี่ยวกับตัวคุณได้ดีที่สุดมากกว่าตัวคุณเองงั้นรึ (คำว่า"ดีสุด"คือไม่มีอะไรเทียบนะ
มันก็เหมือนการโฆษณานั้นแหละ)

ผมไปเขียนว่าผมแสดงข้อมูลตรงไหนไม่ทราบ ผมแค่เขียนว่า"ผมคิดว่านั้นนะภาพจริง
(ผมอ่านแล้วทั้งสองเล่ม)" มันเป็นการแสดงความเห็น(comment)ไม่ใช่เหรอถึงมัน
จะยาวมากๆก็เหอะ และความเห็นก็ถือว่าเป็นข้อมูลได้ซึ่งขึ้นอยู่กับระดับความน่าเชื่อถือไง
ผมก็อธิบายไปแล้วนี่

การพูดพล่อยๆนะไม่ใช่การบ่นนะ มันคนละความหมาย แต่ถ้าขนาดพูดพล่อยๆSioยัง
ใช้วงจรสมองพูดSioคงเป็นคนที่ฉลาดมากๆ ฉลาดแบบสุดไปเลยสินะ
(การบ่นเรื่องเดียวกันหลายคนน่าจะเรียกว่า"นินทา"นะ)

Sioคุณเมามาตอบสินะก็คุณนั้นแหละที่พิมพ์เอาว่ากระทู้ อ่านคอมเมนต์ตัวเองดีๆก่อน
ค่อยมาคอมเมนต์คนอื่น

การปั้มนะไม่ผิดกฏหรอก แต่เค้าเรียก"ไม่มีมารยาท" (ขออภัยInwwaอีกครั้งครับ)

Sioคุณจะเชียร์Play ผมก็ไม่ว่าอะไรหรอก แต่น่าจะเอาเรื่องดีๆของPlayมาเชียร์ไม่ใช่
มามั่วแต่แก้ตัวให้คนอื่นแบบนี้ เรื่องที่มันผิดไปแล้ว คนทำเขาก็รับแล้วว่าทำผิด
ผมก็แค่อยากให้คนที่มาอ่านได้รู้ว่าการลอกมันไม่ดีมันผิดก็เท่านั้น แต่คุณก็มา
comentอยู่นั้นแหละว่ามัน"ผิดพลาด"เหมือนกับอยากจะบอกว่า"ถ้ามันจะมีอะไรแบบนี้
อีกมันก็แค่ผิดพลาด ใครจะทำไม"อยู่นั้นแหละ พยายามเหลือเกินที่จะบอกว่าข้อมูล
มันไม่ครบ ถ้าข้อมูลมันไม่ครบหรือคุณมีข้อมูลที่มันดีกว่านี้ก็เอาไปเขียนมาให้อ่านกัน
ไปเลยสิ แบบนั้นมันน่าจะดีกว่าไม่ใช่รึ ไม่มีใครห้ามนี่ "รึว่ามี"

สุดท้ายนี้ต้องขออภัยInwwaเป็นอย่างยิ่งที่มารบกวนยาวๆแบบนี้ และขอขอบคุณที่ทำที่
ระบายสำหรับคนอยากบ่น ถ้ายังไงผมก็ขอบ่นด้วยคนต่อไปก็แล้วกันนะ

ปล.สำหรับSioจริงๆก็อยากเขียนEntryเรื่องนี้ ในBlogให้คุณมาเถียงให้สุดไปเลยเหมือนกัน
แต่Blogของผมมีไว้เพื่อเขียนGundamเท่านั้นจึงไม่อาจทำได้(ผมไม่อยากเสียความตั้งใจ
ของตัวเอง) ถ้าเรื่องนี้มันยังคาใจคุณก็เชิญทำอย่างที่ผมบอกเถอะ แล้วผมจะไปเล่นถาม
ตอบกันคุณให้เต็มที่ในBlogของคุณไปเลย
#23 by User0079 At 2006-11-15 23:58,
เพราะผมไม่ได้เกี่ยวข้องกับการทำนิตยสารPLAY ในขั้นตอนไหนเลย
(เป็นคนซื้อด้วยซ้ำ)
แต่ก็ยอมรับว่าทำงานอยู่ในบริษัทเดียวกันครับ
แต่คนทำงานบริษัทเดียวกันไม่มีสิทธิ์แสดงความเห็นรึครับ
หรือต้องแอบปลอมตัวหลายๆชื่อแบบบางคน?

ตอบคุณIM
ผมเสนอความคิดในฐานะส่วนตัวนะครับ
และที่ตอบก็คือให้ความรู้เท่าที่ผมทำงานและทราบมาว่า
ถ้าจะหาข้อมูลก็สามารถขอจากแหล่งข้อมูลได้
ซึ่งผมกำลังบอกว่าการขอบทความมาจากเวบไทก้าเป็นเรื่องที่สามารทำได้ครับ
แต่ต้องถามต่อมากกว่าครับว่าเวบไทก้าอนุญาติให้เอาบทความมาลงได้ยังไง?
ทั้งๆที่ตัวเองไม่ได้ถือลิขสิทธิ์
แต่ทางเพลย์ก็ยอมรับครับว่าการที่บทความนั้นไม่ใช่ของไทก้านั้นเป็นความผิด

พลาด
และได้มีการขอโทษและชดใช้ค่าเสียหายไปตามที่ควรทำแล้ว
แต่มีคนบางคนไม่พอใจซึ่งผมก็อธิบายตามสมควรน่ะครับ

ส่วนแนวความคิดของคุณทางเพลย์เขาจะรับไหมต้องไปถามบก.ครับ ถามผมคง

ตอบไม่ได้
ผมคงตอบในฐานะคนที่พอจะเรียนมาทางด้านสื่อสารมวลชนและมองว่าแนวคิด

ของบางคนไม่ตรงกับผมเท่านั้นเองครับ

ตอบคุณYugai
แก้ต่างก็คงไม่ใช่เพราะผมก็ยอมรับว่า
"มีความผิดพลาดในการทำงาน"
แต่สิ่งที่เจ้าของบล๊อกนี้เสนอเป็นข้อมูลที่ไม่ครบถ้วน
ซึ่งผมก็พยายามอธิบายมุมมองที่ว่านั้นเท่านั้นเองครับ

ผมตอบบล๊อกนี้ในฐานะคนคนนึงที่ต้องการนำเสนอมุมมองหลายๆด้านครับ
เวลาผมทำงานผมก็มีอีกมุมมองนึง
ส่วนภาค 2 ถ้าชอบก็ลองอ่านดูละกันครับ
และขอบคุณที่ติตามผลงานของผมในภาคแรกด้วยนะครับ

ปล.ประเด็นเปลี่ยนเป็นผมปกป้องผลประโยชน์+เขียนงานตามใจตัวเองแล้วสินะครับ